
说起这辆铁马,应该有二十多年了吧!那是堂兄他朋友不要,就给我们家的,反正家里的铁马不够用。一个人须要一辆铁马,如果要以步代车,那你就得走40分钟的路到大路才有公共巴士搭.
这辆铁马和其他的铁马不一样,它的车轮是钢制的,全车身都生锈了,唯独车轮还是闪闪发亮。早期曾有人出高价要跟我买下两个轮子,但说什么都不卖。过了不久,铁马被人偷走了。过了几天竟然给我发现它的踪迹,失而复返, 更让我珍惜.
记忆中,第一次骑着它是10岁的时候,当时姐姐们不给我玩他们的铁马。 只有它不嫌弃我,它还没找到它的主人。它比起普通的铁马稍微还要高些,肯定超过我当时的身高。
我是初生之犊不怕虎,爬了上去,脚踏不到,身体无法平衡,被车压了下来。跌了几次,在无师之通下, 竟然也让我摸索出窍门来,终於骑了上去。 高高在上的自豪感觉让我得意忘形。可是那是很危险的动作,第一我不够高,上得了,下不来。第二我不会煞车。可想而之,在崎岖不平的斜坡山路, 速度和冲击力是何等的快和大。 我根本是无法控制的, 结果跌得人仰车翻, 遍体鳞伤。
一段时期不敢再骑。等到伤疗养好了,忘记了痛,又开始玩我的铁马。 前前后后,不知跌了多少回,留下今生难以磨灭的疤痕。
铁马如今已成古董,在角落让他的车身继续为母亲做其他的用途,才没沦落为废铁。
5 comments:
Dear Echo,
最近我真的好忙好忙.每回想等休息時間上你的blog看看,但總在我要上線時又有事插了進來.現在沒上你的blog都會有些落莫的感覺呢.
小時後我是跟鄰居小孩學會騎單車的,當時就是借用他爸爸的單車,樣子跟你的這台差不多,手把跟坐墊中間會有一跟鐵條的,要跨上去真的很難,而且笨笨的我竟然是由斜坡上往下騎,車速快得來不及剎車就撞牆了.現在想想真好玩.
我國中時期是跨區到城市讀書,所以早上6:30就要騎單車出門,大概要騎30分鐘,最怕冬天騎車,寒風灌進耳朵中會讓我頭痛欲裂的.有時還要順便載妹妹去學校,就會覺得很累.
我最近也很想去買一台腳踏車來運動運動,好像已經快忘了騎在車上的感覺.
Dear Grace
感谢你对我的部落格的支持,少了你的回应,就会削弱我支撑下去的热诚。
我骑脚车的本领还不赖,可以放开双手,不用握着扶手绕圈圈,还可以在脚车上耍杂技。爱车如命的我,还会改装脚车,让它更轻巧,那时候简直为车疯狂,大人也拿我没办法,比起男孩子更野。
早几年,我每个星期天都会戴着耳机朝住家附近的住宅区里转,一面听歌,一面潇洒的飞驰着。现在,铁马“完”了。新加坡的马路,骑单车很危险,车辆很多又快。我的兴趣就暂且阁下。
Dear Echo,
想不到你還有玩鐵馬的特技呀,我小時後有學別人放開雙手騎,但是只敢在又寬又直的路上這樣做,而且頂多只能騎個50公尺吧.你竟然還會改裝車,真是令人刮目相看耶.還好你不住在台灣,不然你可能會改裝摩托車,變成飆車族啦!
Dear Grace
我对摩托車不敢兴趣,也不会骑。对电油开动的车有恐惧感,我在1993就考到了汽车驾照,只驾过几尺次,现在,路不熟,又没方向感,更不敢开车了,要不然,就可以载你们去兜风。
Dear Echo,
我沒有汽車駕照但曾學過開車,有在鄉下的家附近開過幾次,但在台北車水馬龍的我就不敢上路了.而且朋友都說我既然要當"貴夫人",就讓別人載就好,不用自己開車了,想想對.
其實新加坡的交通運輸很便利,我覺得沒開車並不影響.總之"隨遇而安"啦.反正多走動走動,大啖美食時才不會有罪惡感...haha
Post a Comment